Marktkoopman en De Hoed van Couperus, De


Categorie: Historiën
Auteur: Frederick Haverkate
Copyright: F. Haverkate/Nieuwe Sprookjes
Jaar van Voltooiing: 2014
Genre: Sprookje
Leeftijdscategorie: vanaf 9 jaar
Vormgeving/Opmerkingen: geprint op historisch-oranje papier. Het woord oranje is afkomstig van het Franse orange, dat sinaasappel betekent (later is orange ook oranje gaan betekenen, naar de kleur van de sinaasappel). De papierkleur van de Historiën is matter en donkerder dan de kleur van een sinaasappel en wordt hierom historisch-oranje genoemd. Sinaasappel werd vroeger geschreven als chinaasappel (China’s appel) omdat de vrucht oorspronkelijk uit China komt.
De Historiën bevatten twee diepblauwe tussenbladen, een met een illustratie en de ander met een motto in het Latijn en de vertaling ervan in het Nederlands. Zij worden gehecht met drie koperkleurige nietjes.
Kenmerk: N6

Categorie:

Beschrijving

Loetje heeft een fruitkraam op de Amsterdamse markt. De stemming zit er op de markt ook ’s ochtends vroeg al goed in en de sfeer is altijd gezellig en joviaal. Wanneer op een bar koude winterse morgen de ijsmuts van Loetje van zijn tet afwaait en in de plomp belandt, krijgt Loetje het behoorlijk koud. Een oudere vrouw ziet de marktkoopman meewarig aan; zij meent dat hij een mooie hoed zou moeten hebben. Maar een hoed vindt Loetje veel te deftig: “We benne hier niet in Duh Haag!”
Als bij toeval belandt enkele weken later door een windvlaag een prachtige hoed voor de voeten van de marktkoopman; de hoed blijkt te hebben toebehoord aan de grote Nederlandse schrijver Louis Couperus, die bekendstaat om zijn bloemrijke en poëtische taalgebruik. En dat heeft een heel bijzonder effect op de marktkoopman, zodra hij de hoed van Couperus opzet.